Szybki kontakt
-
ul. Wesoła 36
42-202 Częstochowa
Polska
3Dom - 34 307 08 88
- kontakt@3dom.pro
Słownik kościelny łacińsko-polski - Ks. Alojzy Jougan
Książka „Słownik kościelny łacińsko-polski” księdza Alojzego Jougana to nieoceniona pomoc dla kapłanów, seminarzystów, ale także osób świeckich – dzieło stanowi swoistą encyklopedię Kościoła katolickiego.
Co znajdziemy w słowniku?
Słownik posiada razem ponad 27 tysięcy wyrazów z języka łacińskiego – słów, którymi Kościół żyje od wieków. Książka zawiera przetłumaczone na język polski określenia zawarte w Missale Romanum, Pontyfikale, Brewiarzu, Rytuale, Wulgacie, Martyrologium oraz Kodeksie Prawa Kanonicznego z roku 1917.
Dzieło to – jak na formę encyklopedyczną przystało – zawiera imiona papieży wraz z datami ich panowania, nazwy diecezji, nazwy zakonów, imiona świętych i błogosławionych i ich krótkie życiorysy (ponad 600), terminy prawne, imiona Ojców Kościoła i znamienitych teologów oraz wiele innych istotnych kwestii z życia Kościoła katolickiego.
Kim jest twórca dzieła?
Twórcą tego majestatycznego opracowania, które po dziś dzień nie ma sobie równych wśród dzieł polskiej literatury religijnej, jest znamienity naukowiec i duszpasterz diecezji lwowskiej obrządku łacińskiego, ksiądz profesor Alojzy Władysław Jougan (żył w latach 1855-1942).
Zdaje się, że ponowne wydanie słownika łacińsko-polskiego – rok po siedemdziesiątej rocznicy śmierci twórcy tego dzieła – to idealna okazja do jeszcze głębszego zapoznania się z tym wielowiekowym dziedzictwem katolickiej kultury łacińskiej. Te wyjątkowe okoliczności zachęcają również do przypomnienia sobie tak zasłużonego Polaka, kapłana i katolika jakim, był ksiądz Alojzy Jougan.
Do kogo skierowane jest to opracowanie?
Odbiorcą książki może być zarówno duchowieństwo, seminarzyści, jak również osoby świeckie. „Słownik kościelny łacińsko-polski” to prawdziwe kompendium wiedzy o katolicyzmie. Książka posiada bardzo bogaty zasób słownictwa zaczerpniętego z klasycznej literatury łacińskiej oraz z różnych obszarów zagadnień teologicznych.